Апостиль и легализация документов
Бюро переводов "Вербум", Одесса, Украина
Нотариальное заверение перевода, апостиль или легализация
Для того чтобы любой документ, выданный за пределами Украины, имел в нашей стране законную силу, его необходимо перевести на украинский язык и заверить перевод нотариально. Все документы, кроме паспорта гражданина, должны быть апостилированы или легализованы в стране выдачи, только при этом условии он может быть переведен и нотариально заверен в Украине.
Подобная процедура действительна и для документов, выданных в Украине, которые будут использоваться за границей. В зависимости от страны назначения, документ апостилируется, легализуется и переводится на иностранный язык. Некоторые страны, как Бельгия и Швейцария, требуют так называемого «двойного апостилирования», т.е. апостилируется и сам документ и его нотариально заверенный перевод.
В любом случае, мы советуем клиенту сначала уточнить, какие именно документы и в каком виде требует от него тот или иной орган в Украине или за границей, а затем помогаем максимально быстро и комфортно привести документ в соответствие с указанными требованиями.
ЦЕНА, грн. | |
---|---|
АПОСТИЛЬ | 500 |
АПОСТИЛЬ МинОбр (несрочный) | 1100 |
АПОСТИЛЬ МинОбр (срочный) | 1500 |
АПОСТИЛЬ Юрлицо | 1000 |
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ (МИД + МинЮст) | 800-1000 |